Hvordan "menn" Ble "menn" I Russland

Hvordan "menn" Ble "menn" I Russland
Hvordan "menn" Ble "menn" I Russland

Video: Hvordan "menn" Ble "menn" I Russland

Video: Hvordan "menn" Ble "menn" I Russland
Video: Utryddelsen av de norske jødene 1942 2024, Mars
Anonim

På det gamle slaviske språket ble en mann betegnet med det majestetiske ordet "ektemann" (mo˛zhь), som fullstendig avslørte essensen av en mannlig person og motarbeidet ham mot kvinner - koner. “Og da Oleg kom til Smolensk og satte mannen din i den” (“Fortellingen om svunne år”).

Image
Image

Selve ordet "ektemann" er av indoeuropeisk opprinnelse og er relatert til dette ordet på andre språk. For eksempel med ordet man på engelsk. Dessuten betegner det samme ordet eller dets avledede ofte på beslektede språk en ektefelle - en mann som er ektemannen til sin kone.

I tillegg til "ektemann", for å angi en manns alder og indikere hans evne til å handle i Russland, var det slike ord som "gutt", "ungdom" og "gammel mann" "og rѣsha av eldste Kozar:" Ikke en god hyllest, prins!..”(ibid.).

En mann kunne også betegnes av sin sosiale status - en slave, tjener, prins, kriger.

Hvordan skjedde det at den bibelske "mannen" ble en mann, og deretter fullstendig - en mann, det vil si at de begynte å betegne ham med et ord som bærer en del av pejorativitet?

Menn var "flotte" og "små"

Filologen Valery Anatolyevich Efremov, som undersøkte problemet med å navngi en mann, indikerer i sitt arbeid "Nominations of a Man in the Russian Language" (magasinet "The World of the Russian Word") at frem til 1200-tallet var en fri borger ringte en mann i Russland. Ikke en slave eller tjener. Dessuten var det et hierarki blant ektemennene.

Krønikene snakket ofte om menn av "edle", "strålende", "store" og om menn av "mindre" eller "yngre". Åpenbart handlet det i sistnevnte tilfelle ikke alltid om den yngre generasjonen, men også om enklere mennesker som også var frie borgere, men som var mindre ansvarlige overfor andre mennesker og fedrelandet og ikke hadde en edel opprinnelse.

En mann er et samfunn!

Rundt 1400-tallet begynte ordet "mann" å vises i kronikker og bokstaver i forskjellige varianter - "mann", "muschina". Det er avledet fra adjektivet "muzhsk" ved å legge til suffikset -shchin (a), som har betydningen kollektivitet, generalisering (analogt med Smolensk, fremmed eller boyarshchina).

Opprinnelig ble ordet "mann" brukt som et folkespråk, men over tid begynte det å gå inn i den russiske folks tale. Gradvis mistet den sin opprinnelige betydning av fellesskap og begynte å bety "mannlig person", analogt med "kvinne", "redneck" eller "farløs".

Hvordan "mann" ble ektemann

Inndelingen av den semantiske betydningen av ordene "mann" og "mann" fant sted rundt 1700-tallet. En upersonlig "mann" erstattet "ektemann" som en representant for kjønn, og "ektemann" i nøytral sammenheng begynte å bety en gift mann. Og i den "høye" stilen begynte de å kalle en verdig person som har meritter før andre. Uttrykkene “denne verdige mannen”, “lærde menn” og andre ble også utbredt.

På 1800-tallet kom ordet "mann" i aktiv bruk, og 1900-tallet konsoliderte endelig dette ordet i leksikonet til sovjetiske borgere, men dette ble gjort for ideologiens skyld! Men alt er i orden.

Hvor kom "mennene" fra?

Når det gjelder ordet "mann", som Efremov skriver, oppsto det omtrent samtidig som "menneske" - rundt 1400-tallet og ble første gang oppdaget i "Walking Beyond the Three Seas" av Afanasy Nikitin, som skriver: "And the menn og zhonki er alle nakne, men alle er svarte."

Ifølge filologer kom ordet "mann" fra det faktum at vanlige mennesker i Russland ofte ble utpekt som mindreårige, uføre i ordets fulle forstand, begrenset av noen omstendigheter, for eksempel fattigdom.

Er det bolsjevikene å klandre?

I de første tre århundrene hadde dette ordet alle tre betydninger - det betydde faktisk en mann som en mannlig bærer, en gift mann, og på samme måte kalte de bønder, innbyggere på landsbygda. Fram til begynnelsen av det 20. århundre var ordet helt nøytralt, slik det ble definert av Dictionary of the Russian Academy, og det var bare med bolsjevikernes makt at det var en skarp skille mellom betydningen av ordene “Mann” og “mann”.

De begynte å kalle en frekk, ubehagelig person for en bonde og begynte å motsette ham til en "mann" som skulle være smart og utdannet, "ekte". En mann-mann-opposisjon ble dannet, hvor sistnevnte ble tildelt rollen som en ideologisk marginal - en kulak som ble dopet av prester eller en full og sløvet.

"Fyren" er tilbake!

Men nylig, som V. A. Efremov bemerker, begynner ordet "mann" å gi en positiv vurdering: "En ekte mann!", "Han er en ærlig hardarbeider, og viktigst av alt - en mann!" Mer og mer negative konnotasjoner som er assosiert med intellektuelle manglende evne til raskt å løse hverdagsproblemer, med "byens befolkning" og muligens med homofili.

Forskere vet ikke hva denne omtenking av gamle ord henger sammen med: kanskje det russiske folket vender tilbake til selvbevissthet, eller kanskje i det urbane kulturmiljøet leker folk bare med ord. Uansett tror forskere at ordet "mann" snart endelig kan erstatte ordet "mann".

Anbefalt: